About us
Constitution
CONSTITUTION OF THE NON-RESIDENT NEPALI ASSOCIATION GERMANY e.V.
Satzung des Non-Resident Nepali Association - Germany e.V.
§ 1 Name, Sitz und Geschäftsjahr
Der Verein führt den Namen "Non-Resident Nepali Association - Germany" (NRN-Germany). Er trägt nach Eintragung in das Vereinsregister, die alsbald erwirkt werden soll, den Zusatz „eingetragener Verein“ („e.V.“).
Er hat seinen Sitz in Berlin.
Das Geschäftsjahr des Vereins ist das deutsche Kalenderjahr.
§ 2 Vereinszweck, Vermögensanfall
Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige und mildtätige Zwecke im Sinne des Abschnitts "Steuerbegünstigte Zwecke" der Abgabenordnung.
Der Verein fördert die Beziehungen der Einwohner nepalischer Herkunft in Deutschland untereinander und gegenüber dem Königreich Nepal auf den Gebieten Entwicklungshilfe, Wissenschaft, Forschung, Umweltschutz, Bildung, Jugendaustausch, Kultur und Wirtschaft. Weiterhin pflegt der Verein internationale Verständigung und Toleranz. Der Verein unterstützt die Aufgaben, Ziele und Aktivitäten der Non-Resident Nepali Association (NRNA) sowie des International Coordination Council (ICC), soweit sie mit dem Recht der Bundesrepublik Deutschland vereinbar sind.
In diesem Sinne
- bietet der Verein eine Plattform für Kontakte, Meinungs- und Informationsaustausch durch eigene Veranstaltungen und Teilnahme an Veranstaltungen Dritter,
- sammelt der Verein Informationen und gibt diese weiter durch eigene Veröffentlichungen und durch Beantwortung von Anfragen seitens der Mitglieder oder Dritter,
- fördert der Verein die Information sowie die Aus- und Weiterbildung von Personen, deren Interesse auf seinen Zweck gerichtet ist,
- arbeitet der Verein zusammen mit der Non-Resident Nepali Association und Vereinigungen von Nepalis in anderen Ländern sowie anderen Organisationen, Behörden und Einrichtungen, die die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Nepal pflegen,
- kann der Verein bei Katastrophenfällen und für Entwicklungsaufgaben in Nepal Spenden entgegen nehmen, die jedoch nur zweckgebunden und satzungsgemäß verwendet werden dürfen.
Mittel des Vereins dürfen nur für die satzungsmäßigen Zwecke verwendet werden. Die Mitglieder erhalten keine Zuwendungen aus Mitteln des Vereins.
Es darf keine Person durch Ausgaben, die dem Zweck des Vereins fremd sind, oder durch unverhältnismäßig hohe Vergütungen begünstigt werden.
Bei Auflösung des Vereins oder bei Wegfall steuerbegünstigter Zwecke fällt das Vermögen des Vereins an den Deutsch-Nepalische Gesellschaft e.V., Köln, der es ausschließlich und unmittelbar für die Pflege der Beziehungen zwischen Deutschland und Nepal zu verwenden hat.
§ 3 Mitgliedschaft
Der Verein besteht aus:
- ordentlichen Mitgliedern
- fördernden Mitgliedern und
- Ehrenmitgliedern
Fördernde Mitglieder können auch andere natürliche sowie juristische Personen und Handelsgesellschaften sein. Fördernde Mitglieder sind nicht stimmberechtigt.
Mitglieder, die sich um die Ziele des Vereins besonders verdient gemacht haben, können von der Mitgliederversammlung auf Vorschlag des Gesamtvorstands zu Ehrenmitgliedern ernannt werden.
Die Mitgliedschaft wird durch Aufnahme erworben. Es ist ein Aufnahmegesuch per Brief, Telefax oder Email an den Gesamtvorstand zu richten, der über die Aufnahme durch Beschluss entscheidet. Mit Beschlussfassung beginnt die Mitgliedschaft. Ein Anspruch auf Aufnahme besteht nicht. Die Ablehnung der Aufnahme muss nicht begründet werden.
Die Mitgliedschaft endet durch:
- Austritt (Kündigung), die gegenüber dem Gesamtvorstand nur per Brief, Telefax oder Email mit einer Frist von drei Monaten zum Ende eines deutschen Kalenderjahres erklärt werden kann,
- Tod bzw. Erlöschen der Rechtsfähigkeit bei juristischen Personen,
- Streichung aus der Mitgliederliste aufgrund Beschluss des Gesamtvorstandes, wenn das Mitglied trotz zweimaliger Mahnung mit der Zahlung von Beiträgen per Brief, Telefax oder Email an die zuletzt dem Verein bekannte Adresse in Rückstand ist und nach Absendung der zweiten Mahnung, in der die Streichung anzudrohen ist, ein Monat verstrichen ist,
- Ausschluss aus dem Verein.
§ 4 Organe des Vereins
Organe des Vereins sind:
- die Mitgliederversammlung,
- der Gesamtvorstand und
- der Vorstand gemäß § 26 des Bürgerlichen Gesetzbuches.
§ 5 Die Mitgliederversammlung
Die Mitgliederversammlung wird einmal im Geschäftsjahr vom Gesamtvorstand per Brief, Telefax oder Email unter Einhaltung einer Frist von zwei Wochen und Bekanntgabe der vorläufigen Tagesordnung einberufen. Der Fristablauf beginnt mit dem auf die Absendung des Einladungsschreibens folgenden Tag. Das Einladungsschreiben gilt dem Mitglied als zugegangen, wenn es an die dem Gesamtvorstand zuletzt bekannt gegebene Anschrift gerichtet wurde. Jedes Mitglied kann bis spätestens eine Woche vor Beginn der Mitgliederversammlung die Ergänzung der Tagesordnung verlangen. Danach können Anträge auf Ergänzung der Tagesordnung nur durch Entscheidung der Mitgliederversammlung mit Zweidrittelmehrheit zugelassen werden.
Zu den Aufgaben der Mitgliederversammlung gehören:
- Wahl des (Gesamt-) Vorstands und des Kassenprüfers,
- Festsetzung der Beiträge,
- Entgegennahme des Jahres- und Kassenberichtes des Gesamtvorstands und seine Entlastung,
- Beschlußfassung über Satzungsänderungen und die Auflösung des Vereins.
Jedes Mitglied hat eine Stimme und kann bis zu drei andere Mitglieder vertreten; die schriftlichen Vollmachten für die Stimmrechtsübertragung müssen getrennt ausgestellt sein.
Beschlüsse werden mit einfacher Mehrheit der abgegebenen gültigen Stimmen gefasst. Stimmenthaltungen werden nicht mitgezählt. Beschlüsse über Satzungsänderungen (einschließlich Änderungen des Vereinszwecks) und die Auflösung des Vereins bedürfen einer Zweidrittelmehrheit.
Beschlüsse der Mitgliederversammlung sind schriftlich zu protokollieren. Die Niederschrift muß von zwei Mitgliedern des Gesamtvorstands und einem weiteren anwesenden Vereinsmitglied unterzeichnet werden.
§ 6 Der Gesamtvorstand
Der Gesamtvorstand besteht mindestens aus dem Vorsitzenden (President), zwei stellvertretenden Vorsitzenden (Vice-Presidents), einem Koordinator (National Coordinator), einem Geschäftsführer (General Secretary), einem Schatzmeister (Treasurer) und einem stellvertretenden Koordinator (Joint-National Coordinator). Die Zahl der Mitglieder des Gesamtvorstands kann durch Beschluss der Mitgliederversammlung bis auf 15 Personen erhöht werden.
Der Gesamtvorstand wird auf die Dauer von vier Jahren gewählt. Er bleibt bis zu einer Neuwahl im Amt. Scheidet ein Mitglied während der Amtszeit aus, kann der Gesamtvorstand ein Ersatzmitglied für die restliche Amtsdauer des Ausgeschiedenen wählen.
Der Gesamtvorstand fasst seine Beschlüsse mit einfacher Stimmenmehrheit unter Mitwirkung von mindestens fünf Vorstandsmitgliedern. Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
Der Gesamtvorstand führt die Geschäfte des Vereins und erledigt alle Verwaltungsaufgaben, soweit sie nicht durch diese Satzung oder Gesetz einem anderen Vereinsorgan zugewiesen sind.
§ 7 Der Vorstand gemäß § 26 des Bürgerlichen Gesetzbuches
Der Vorsitzende und die beiden stellvertretenen Vorsitzenden bilden den Vorstand im Sinne des § 26 des Bürgerlichen Gesetzbuches.
Jeweils zwei Vorstandsmitglieder vertreten den Verein gerichtlich und außergerichtlich gemeinsam.
Der Vorstand im Sinne des § 26 Bürgerliches Gesetzbuch kann diese Satzung ohne Zustimmung der Mitgliederversammlung ändern, wenn und soweit eine Satzungsänderung von einer deutschen Behörde verlangt wird.
§ 8 Der Beirat (Advisory Council)
Der Gesamtvorstand kann einen Beirat errichten. Mitglieder des Beirats können Personen sowie alle mitgliedschaftlich verfassten Körperschaften und Kapitalgesellschaften, vertreten durch ihren Vorsitzenden oder dessen Vertreter, mit Sitz in Deutschland werden, deren Mitglieder bzw. Anteilseigner zu mindestens 50 % nepalischer Herkunft sind. Über eine Mitgliedschaft im Beirat entscheidet der Gesamtvorstand. Der Beirat unterstützt und berät den Gesamtvorstand und die lokalen Arbeitskreise.
§ 9 Lokale Arbeitskreise (Local Coordination Council)
Vereinsmitglieder können örtliche Arbeitskreise bilden, sofern mindestens zehn Vereinsmitglieder in dem jeweiligen Ort (Landgemeinde oder Stadt) wohnen. Über die Errichtung und Auflösung der Arbeitskreise entscheidet der Gesamtvorstand. Die Arbeitskreise führen in ihrem Gebiet die Aufgaben des Vereins im Rahmen der Satzung durch.
§ 10 Inkrafttreten
Diese Satzung wurde von der Gründungsversammlung am 21. August 2004 beschlossen.
CONSTITUTION OF THE NON-RESIDENT NEPALI ASSOCIATION (NRN)
NAME1. The Association shall be called as:
'THE NON-RESIDENT NEPALI ASSOCIATION (NRN)"
OBJECTIVES
2. The objective of this Association shall be to foster closer relationship and cooperation among the NRN community spread all over the world and between the NRN community and Nepal. The Association shall strive to contribute to the development of Nepal. In this context, NRN refers to both people of Nepali origin who have acquired foreign citizenship and people of Nepali origin who currently hold Nepali passport but who have lived outside SAARC countries for a minimum period of 183 consecutive days by representing and promoting their interests both in Nepal and abroad. To this end, the Association shall:
- Promote Nepal and generate support for its interest in countries of their residence and at international organizations;
- Facilitate and attract NRN and foreign investment in Nepal;
- Strive to create conditions conducive to investment by the NRN in Nepal and the utilisation in Nepal of the talents and skills of the NRN;
- Foster closer co-operation among the NRN communities scattered in different parts of the world; and
- Function as an international forum for the promotion and protection of the interests of the NRN communities both in Nepal and abroad.
3. There shall be two categories of members of the Association, to be called respectively:
- General Members
- Associate Members
4. General Members of the Association shall be NRN as described in Article 2 above. They will have voting rights and will be able to contest for elective positions.
ASSOCIATE MEMBERS
5. Associate Members shall be the people of foreign origin with an interest in promoting and helping Nepal. They will be able to attend the general meetings and all activities of the Association but will have no voting and contesting rights for the membership of the ICC.
THE FUNDS OF THE ASSOCIATION
6. The Funds of the Association shall comprise of the donation by the members, contribution from National Co-ordination Committees (NCC), voluntary contributions and funds received through various activities of the Association.
MANAGEMENT OF THE FUNDS
7.
- All donations, funds and materials received for the purposes of the Association shall be managed by the Treasurer under the supervision of the International Coordination Council (ICC). The ICC shall have the power to direct or approve the expenditure of the association's funds in such manner as deemed appropriate in the interest of the Association..
- The ICC shall keep its Funds in Bank account under the name of the Association and shall authorise (A) the Treasurer and (B) the President or any Official authorized by the President on his behalf to draw cheques thereon.
8. The Officials of the Association shall comprise of a President, two Vice-Presidents, an International Co-ordinator, a Joint Co-ordinator and a Treasurer.
ELECTION OF OFFICIALS
9.
- Officials shall in each instance, be elected for 2 (two) years only, but shall be eligible for re-election for another term. Any casual vacancy occurring among the officials of the ICC may be provisionally filled by the ICC until the next general meeting or election of the ICC respectively. A general meeting of the Association may also elect members to assume the offices of the Association in the second elective period following the meeting at which the election is held. Candidates for such elections shall be proposed, seconded and circulated in the same manner as other nominations for election.
- The officials of the Association acting in various capacity as ICC members prior to and during the first NRN conference held in Kathmandu between 11 and 14 October 2003 to found the Association shall remain in office until new Officials have been elected in accordance with this Constitution.
- The President of the Association shall not be eligible for re-election to the same position for more than three consecutive terms.
- The requirements of Clause A) and B) above notwithstanding, the election of the first ICC bearers shall take place with the acclamation of the members in attendance at the first general meeting.
10.
- The President shall function as the Association's Chief Executive Officer and preside over the meetings of the ICC as well as the Association; shall appoint Committees, except as otherwise determined by the ICC; and shall perform other duties as the ICC may assign to the President. In the absence of the President the duties of that office shall be performed by one of the Vice-Presidents.
- The International Co-ordinator shall keep the records and conduct the correspondence of the Association and shall perform such other duties as may be assigned to him/her by the Association or by the ICC. In the absence of the International Co-ordinator the duties of that office shall be performed by the Joint Co-ordinator. The Treasurer shall receive and shall have the custody of the Funds of the Association and shall invest and disburse them subject to the rules of Association and under the direction of the ICC. The Officials shall also perform any duties elsewhere prescribed by Association Rules.
11. The affairs of the Association shall be managed by an executive body known as the International Co-ordination Council (ICC), consisting of the Officials of the Association referred to in Article 8 above, and elected Members of the ICC under the provisions of this Constitution. Subject to the control of the general meeting, the ICC shall be entitled to take any action on behalf of the Association, which it shall deem to be conducive to the interests of the Association. It shall be the duty of the ICC to present at each general meeting a printed report of its proceedings of the previous year(s).
CO-OPTED MEMBERS OF THE EXECUTIVE BODY
12. The ICC may appoint from time to time, for any period not exceeding 2 (two) years, up to 10 (ten) or the number not exceeding to a total of 40, including elected Officials and Members of the ICC, as Co-opted Members to serve on the ICC, and may renew such appointments from time to time.
ELECTION PROCEDURE
13. The rules of election pertaining to the election of the Officials of the Association shall be drafted from time to time by the ICC in a separate document, and shall be available for distribution amongst all General and ICC Members, who may rescind or amend the same document at any general meeting of the Association by a two-thirds majority of the General Members present and voting provided that the conditions of the Article 18 below are satisfied.
SPECIAL COMMITTEES
14. The Association or the ICC at its meeting, may decide to establish Special Committees as it may, from time to time, deem desirable and may prescribe the duties and powers of such committees, including the power to take executive action; provided that no such special committee shall be empowered to undertake any of the functions hereby specifically entrusted to the ICC.
MEETINGS
15.
- The general meeting of the Association shall be held at least once in two years on a date to be fixed by the ICC. The President shall have power to convene a special general meeting whenever he/she deem it advisable to do so; and he/she shall do so on being thereto requested in writing by twenty-five percent Members of the ICC. The President shall take the chair of the general meeting but in his/her absence the meeting shall be chaired by one of the two Vice-Presidents.
- The meetings of the ICC shall take place at least once a quarter by telephone or video link and once in six months in person.
16. The proceedings at the general meeting shall include the following unless otherwise decided by the meetings:
- An appropriate welcome address;
- Reason for absence of any member(s);
- Minutes of the last general meeting; and
- Specific agenda items.
17. Any member of the ICC who may be guilty of any conduct which in the opinion of the ICC renders his/her membership detrimental to the interests of the Association may be requested to resign, if refuses to do so, may be expelled, by a resolution of the ICC, subject to an opportunity given to him/her or to explain him/her conduct. Any such resolution shall require a majority vote of minimum two-thirds of the ICC members present and voting.
ALTERATIONS
18. Any Article(s) of this Constitution may be rescinded or amended by a resolution passed at any general or special meeting of the Association by a two-thirds majority of the General Members present and voting; provided that:
- notice of such resolution, stating the nature of the proposed alteration and the names of the proposer and seconder, shall have reached the International Co-ordinator at least sixty (60) days before the date fixed for the general meeting.
- in the event of a resolution being passed to rescind or amend any part of the Articles 1 to 4 and Article 11 or this Article, such resolution shall be effective only after six months of the date of the adoption of such a resolution.
19. The Officials of the Association shall comply with the accounting and audit requirements of the law of the Kingdom of Nepal relevant to the income/ expenditure level of the Association, with regard to:
- The keeping of accounting records of the Association; The preparation of annual financial statements for the Association; The auditing or independent examination of the financial statement of the association; and The preparation of an annual report and sending it together with the financial statement to an appropriately appointed official agency.
20. The bank account in which the assets of the Association are deposited shall be operated by the ICC in the name of the Association. All cheques or orders for the payment of money from such account shall be signed by two persons as specified in Article 7 (2) above (Treasurer and President or any officials authorized by the President on his behalf).
THE SEAT
21. The seat of the Association shall be in the Kingdom of Nepal. It will be registered with His Majesty's Government of Nepal as a non-profit and non-political international organization.
PERSONAL INTERESTS
22. Except with the prior written approval of the official agency in the country concerned no member of the ICC may:
- receive any benefit in cash or in kind from the Association except for reasonable expenses incurred in carrying out the duties of the Association or the events sponsored by the Association; or
- have a personal interest in the supply of goods or services to the Association; or
- acquire or hold any personal interest in the property of the Association (except as authorized by the ICC).
23. The Association may co-ordinate with other Nepali associations/organisations in different parts of the world to achieve the objectives as stipulated in Article 2.
PATRONS, HONORARY MEMBERS AND ADVISERS
24. The ICC may from time to time decide to nominate people of high standing or those with a long outstanding record of contribution to the development of Nepal or any other person deemed deserving by the ICC as Patrons, Honorary Members and Advisers of the Association.
NATIONAL COORDINATION COMMITTEES (NCC)
25.
- When there are at least ten General Members (NRN/PNO) of the Association residing in a country, they may, if they so wish, establish a National Co-ordination Committee (NCC) of the Association. The NCC shall consist of a President, two Vice-Presidents, a National Co-ordinator, a joint Co-ordinator, a Treasurer and in between 5 to 15 elected members, depending upon the size of NRN in that country. All General and Associate Members in the country shall ipso facto become members of the NCC. The Officials of the ICC shall be entitled to attend the NCC meeting but shall not have the right to voting and contesting.
- The President and National Co-ordinators of NCC shall be entitled to attend the meetings of the ICC but without any voting rights. They shall be notified of the meetings well in advance by the International Co-ordinator of the ICC.
- The NCCs shall enjoy maximum autonomy in carrying out their Objectives in matters relating to the country concerned, provided that their activities remain within the broad framework of this Constitution and the major decisions of the ICC.
- The rules of this Constitution and those relating to the ICC shall apply, mutates mutandis, to the activities of the NCCs.
- The President, International Co-ordinator and other Officials of the ICC shall be entitled to attend the meetings of the NCCs but without voting rights. They shall be notified of the meetings well in advance by the National Co-ordinator of the NCCs.
26. The ICC may be dissolved or disbanded by a resolution passed at any general or special meeting of the Association by a two-thirds majority of the General members present and voting. While counting the majority, no more than 25 percent vote of the General Members shall be allowed from a single country. Such resolution will not become effective until one year after the adoption of the resolution.
LOGO
27. The Association shall have its own logo as approved by the ICC.
APPLICABLE LAW
28. The governing law of the Kingdom of Nepal shall apply to the matters relating to the NRN Association.